е
ї
е
ї
е

Розсилка

Ви успішно підписались!
Підписатись на розсилку

Таємний агент Микола Гоголь

Петро Кралюк

Петро Кралюк - український філософ, письменник, публіцист. Його нова робота - спроба авторського дослідження гоголівської повісті «Тарас Бульба» з точки зору ролі цього тексту в культурно-політичному дискурсі 19 століття, в епоху романтизму, і в наш час. Ця повість стала одним з найбільш популярних творів Миколи Гоголя - автор називає її «ферментом» формування модерного українського націоналізму. Сама повість переведена майже на всі європейські мови, включаючи фламандську, албанську, перську, корейську. Існує величезна кількість кіноверсій, лібрето опер і балетів. Письменник розглядає місце «Тараса Бульби» в різних системах координат: імперської російської, провінційної малоросійської, польської, єврейської. Можна зробити певні припущення стосовно біографії і самого Гоголя. Книга напевно зацікавить шанувальників української гуманітаристики і творчості автора «Вечорів на хуторі біля Диканьки».

Нічний адміністратор

Джон Ле Карре

Багато письменників беруться за шпигунські детективи, але далеко не кожен знає цю кухню зсередини. Девід Джон Мур Корнуелл, відомий під псевдонімом Джон Ле Карре, довгий час служив у британській розвідці і вважається одним з основоположників шпигунського жанру. Його романи перекладені на 36 мов, а багато (наприклад, «Шпигун, вийди геть!») - удостоєні престижних премій і успішно екранізовані. У центрі книги «Нічний адміністратор» - колишній британський солдат Джонатан Пайн, який кинув службу після трагедії, що трапилася з дорогою йому жінкою. Сьогодні він - нічний портьє в одному з найбільш респектабельних готелів Цюріха, який одного разу зустрічає там людину, винну у смерті коханої. Навесні за мотивами роману був презентований британсько-американський міні-серіал, у якому знялися Том Хіддлстон і Х'ю Лорі.

Щиголь

Донна Тартт

"Великий американський роман" - так англомовна критика охрестила книгу-лауреата Пулітцерівської премії Донни Тартт «Щиголь». В українському перекладі твір видав Клуб сімейного дозвілля. Чому ж 800 сторінок здатні блискавично захопити читача? Напевно, частково справа в самій письменниці - дві попередні книги Донни («Таємна історія» і «Маленький друг») також стали бестселерами. Дивно, але кожну з них вона писала більше 10 років - вивіряючи характери, переписуючи спірні місця, перебуваючи в пошуку того самого найбільш вдалого складу - і це відчувається в кожній сторінці. Тринадцятирічний Тео приходить до тями після вибуху в музеї, під час якого гине його мати. Пробираючись до виходу, він забирає картину фламандського майстра, яку вона так любила. Дивний старий, вмираючи, віддає хлопчикові свій перстень і просить забрати картину з собою. Роки йтимуть, Тео буде переживати дорослішання, а вкрадений «Щиголь» стане одночасно і його прокляттям, і надією на порятунок.

Соловей

Крістін Генна

Друга світова війна - тема, яку намагалися показувати по-різному. Дивно, але майже не розкритим її аспектом стала роль жінки в усьому цьому. Крістін Генна, американська письменниця, автор більше 20 бестселерів і багатьох літературних нагород, порушує це правило, відверто розповідаючи реальну історію бельгійки, яка була учасницею партизанського руху під час Другої світової. Вьянн і Ізабель Моріак - дві сестри, які проживають в невеликому французькому селі. Насувається війна і доля розкидає їх у різні боки - одна приєднується до руху опору, друга - змушена жити під одним дахом з ворогом, захищаючи своїх дітей. Цей історичний роман по-новому розкриває тему материнства, сестринських відносин і перемоги у війні, яка була б неможлива без участі героїв, незалежно від їх статі.

ВГОРУ